Maria Schneider

Tłumaczka języków francuskiego i hiszpańskiego, absolwentka filologii romańskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, członkini licznych stowarzyszeń tłumaczy, m.in. Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich, Polskiego Stowarzyszenia Tłumaczy Konferencyjnych, Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS. Prowadziła zajęcia z tłumaczeń konferencyjnych na studiach podyplomowych filologii romańskiej UAM, pracowała również jako lektorka języków obcych PAN. W swoim dorobku zawodowym ma zarówno tłumaczenia literackie (także z języka polskiego na francuski i hiszpański), jak i liczne tłumaczenia ekonomiczne, bankowe, prawnicze czy gospodarcze. Jest autorką przekładu na język francuski Wyprawy (Expédition) Marka Kamińskiego.

W przekładach literackich identyfikuje się z autorem i decyduje się na tłumaczenie tylko wtedy, gdy książka jej się podoba. Mówi, że tłumaczenie jest jej pasją i sposobem na życie. Ceni towarzystwo swoich zwierząt (kotów i psa), które pomagają jej odświeżyć umysł w chwilach blokady.

Zdjęcie: archiwum prywatne

Książki